The Science Work
Site is for sale:
Category: History

Colloquium "Activity of the Russian and Ukrainian emigration in East Slovakia in 1919-1945"

mikhait DRONES


(Pryashev, 9.11.2005)

On November 9, 2005 in Pryashev the scientific colloquium on the subject "Activity of the Russian and Ukrainian Emigration in East Slovakia in 1919-1945." took place ("Pdsobenie ruskej and ukrajinskej emigracie of a pas vychodnom Slovensku V гоЫ^ 1919-1945"). Acted as organizers of the event Institute of history of philosophical faculty Pryashev-

the sky university, the State scientific library in Pryashev and Association of ukrainist of Slovakia.

It is no secret that the need for carrying out a similar colloquium became ripe for a long time. It is known that the most studied segment in the history of East Slavic emigration in interwar Czechoslovakia and the public entities which arose in its territory during World War II are the events and a personnel connected with such large centers as Prague and Bratislava. However paradoxically researchers paid very little special attention to a role of the Russian and Ukrainian emigrants in the context of East Slovakia. It is thought, in vain. Just East (and especially Northeast) Slovakia was represented for many refugees extremely attractive. Despite social and economic backwardness of the region, emigrants were attracted by the fact that a considerable part of indigenous people of this part of Slovakia was made by Russinians, relatives in the language and confessional relation to Russians and Ukrainians. Then, in the first half of the XX century, there were in full swing discussions of rather national identity of the Russinians who most often were considered in the all-Russian or Ukrainian contexts. Thus, both the Russian, and Ukrainian emigrants quite often regarded East Slovakia as continuation of own, Russian or Ukrainian, ethnic territory. This circumstance is the main reason of pronounced specifics of stay of East Slavic emigration in the east of Slovakia. It is thought, the originality of position of the Russian and Ukrainian emigrants in the region was presented by organizers of last colloquium at the center.

The colloquium was opened the director of Institute of history FF POu Jan Moy-dis (Doc. PhDr. Jan Mojdis, CSc.) and director of the State scientific library Valeria Zavadska (Mgr. Valeria Zavadska), emphasized relevance of the chosen subject and also shared the available practices and further plans. Actually conducted a scientific meeting, serially being replaced, direct organizers - Lyubits Garbulyov (Doc. PhDr. Lubica Harbulova, CSc.) on behalf of Institute of history, the employee of the State scientific library Maria Nyakhay (PhDr. Maria Nachajova) and representative of Association of ukrainist of Slovakia Lyubitsa Babota (Doc. PhDr. Lubica Babotova, CSc.).

The introduction report called "Emigres from Russia and East Slovakia" ("Politicka emigracia z Ruska a vychodne Slovensko") were made by L. Garbulyova who reminded the main milestones in the history of the Russian emigration in general and made the review main emig-

the rantsky organizations and a personnel connected with East Slovakia. Famous ethnologist and specialist in folklore Nikolay Mushinka (PhDr. Mikulás Musinka, DrSc.) devoted the performance to a contribution of the Russian and Ukrainian emigration to a research of Carpatho-Russian national culture of East Slovakia ("Prínos ruskej an ukrajinskej emigrácie pre vyskum ludovej kultúry Rusínov-Ukrajincov vychodného Slovenska"). The director of the Museum of the Carpatho-Russian-Ukrainian culture in Svidnike Miroslav Sopoli-ga (PhDr. Miroslav Sopoliga, CSc.) acquainted being present with destiny of the collections of the museum of Liberating fight of Ukraine which are taken out to East Slovakia in Prague ("A share a zb_rok to the Museum Vizvolno ї Ukra§ni's borotb in Praz і, vivezeny to Pryash_vshchina"). M. Nyakhay performed with the related subject devoted to temporary stay of funds of the Prague Ukrainian museum in the pryashevsky Regional museum ("Po stopách Fondov Ukrajinského múzea z Prahy, ktoré sa docasne ocitli v Krajskom múzeu v Presove"). Bibliographer Iosif Shelepets (PhDr. Jozef Selepec) in detail lit literary tests of the Russian and Ukrainian emigrants in Pryashev ("Literárne pokusy ruskej an ukrajinskej emigrácie v Presove"). Olga Guziova (PhDr. Olga Guzyová, CSc.) tried to mention in the performance a role of the Russian emigration in literary life of all East Slovakia ("Ruská emigrácia v kontexte rozvoja literárneho diania na vychodnom Slovensku v rokoch 1921-1945"). Secret patriarch of the Bratislava ukrainistika Nikolay Nevrly (PhDr. Mikulás Nevrly) because of respectable age and the unsatisfactory state of health could not arrive on a colloquium. With contents of its report "Mikhail Mukhin and literary youth of Transcarpathia" planned in the program ("Mikhaylo Mukhin і a l_teraturn juveniles Zakarpattya") participants and guests were acquainted briefly by I. Shelepets. The chairman of Society of the Ukrainian writers of Slovakia Vasily Datsey (Vasil’ Dacej) devoted the performance to N. Nevrly's father famous teacher Yaroslav Nevrly ("Zacharovany Frank. (Our teacher Yaroslav Nevrly)"). Mikhail Roman (Prof. PhDr. Michal Roman, CSc.) own report "A role of the Ukrainian emigrants in pryashevsky educational institutions" entitled ("Úloha ukrajinskych emigrantov v presovskych skolách"), having focused on the identity of professor Mariana Matsiyevicha. L. Babota's performance was devoted to the daughter of the famous Ukrainian social and political figure Yakov Ostapchuk opera singer Ada Ostapchuk ("Ada Ostap-chuk, an operna a sp_vachka"). In Elena Rudlovchak's report (Doc. Helena Rudlovcáková, CSc.) some lines of many-sided nature of Natalia Shkirpan-Berezhnaya were analyzed ("Natal_ya Roman_vna Shk_rpan-Berezhna, the v_domy teacher that _storik").

After four blocks into which the program was divided the brisk discussion was conducted. Except mentioned acting, Yury Bacha, Mikhail Bobinets, Miloslava Bod-narova, Ivan Vanat, Susanne Ganudel, Andrey Kovac, Fedor Kovac, Yury Kundrat, etc. took part in it also

Despite unambiguously high level of the majority of reports, it would be desirable to share some critical remarks concerning such important component of any serious action concerning at once several cultures as a working language. The fact is that nearly a half of speakers prepared the performances in Ukrainian. Partly this results from the fact that they planned to use the same text on some other, Ukrainian actions or to publish in the Ukranian-speaking press that is partly clear. Also almost all making reports in Ukrainian apologized to the Slovak colleagues. It is unclear only why separate acting in a discussion defiantly used Ukrainian, even when the leading and other speakers as N. Mushink and Yu. Bach, not importunately returned them in the Slovak language elements. It is remarkable that the majority speaking in Ukrainian - the natives of Slovakia knowing Slovak, perhaps, better than literary Ukrainian. In use of Ukrainian there would be nothing reprehensible if only the Association of ukrai-nist of Slovakia was the organizer of a colloquium. In view of the fact that the scientific meeting was prepared by joint efforts at once of three institutions, two of which formally have not a direct bearing on Ukrainian and culture, Slovak had to be a working language of a colloquium. Exceptions would have to be provided only for foreign colleagues. As, as envisioned by organizers, last colloquium - the first in the whole series of similar meetings, it would be desirable to believe that further language criteria will be formulated more strictly, including and for speakers. This measure, in our opinion, would promote creation of equivalent conditions for all participants and guests and consequently, to increase in scientific and cultural level of the held events.

Returning to already carried out colloquium, we will emphasize that in general the meeting equaled hopes of organizers. In particular, except introduction to a scientific turn of some earlier unknown facts, also the circle of further tasks in a research of the considered perspective was approximately outlined. Materials of a colloquium are planned to be published in the form of the separate collection.

Lauritzen Johan
Other scientific works: